首页 > 学习园地 > 英语学习

英语故事:生命的机遇 3

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。

We spent part of every day together for the next week. I knew I was falling in love, but dared not speak it. I couldn't upset our chances for a lifetime.

在之后的一个星期里,我们每天都会抽时间在一起。我深知自己已坠入了爱河,可却没有胆量说出来。我不愿因此而破坏我们各自生活中的良机。

" And I know he loves me, too," l moaned to Stacy over a cup of coffee in my near-empty restaurant. "We've even talked about trying to get together over holidays. He's meeting me here soon to bring me a gift to remember him by."

“我知道,他也爱我,”当我和斯泰西在我那已快人去楼空的餐厅里喝咖啡时,我轻声说。“我们甚至已经在计划假期如何一起度过。他很快就要上这儿来,送我一件礼物做纪念。”

Just then, Bary strolled in. I stood to welcome his arms around me. We sat, sipping our coffee. "I will miss you so much, "he said softly. "But I know you'll think of me whenever you hear this. "He placed a Tracy Chapman CD on the table in front of me. Then he pointed to the song title, Just Give Me One Reason. "We can listen to the same music and remember each other."

正说着,巴里走了进来。我站起来,投人他的怀抱。坐下后,我们各自抿着杯中的咖啡。“我会想你的,”他无限温存地说道。“不过,我想当你听它的时候一定会想起我,”他拿出那张特蕾西·查普曼的CD放在我的面前,他指着那首主打歌《我只要一个理由》,说道:“当我们听同一首歌时,我们都正在思念着对方。”

"Oh, and one more thing to remember me by." He set a small box on top of the CD. The same awe I felt at our first meeting paralyzed me now. The love I saw in his eyes as we gazed across the table was gift enough for a lifetime. Finally I reached for the box and opened it slowly. A diamond ring!

“对了,还有一样东西。”他拿出一个小盒子放在CD上。我好像第一次见他那样完全怔住了。我们彼此凝望,他眼中的爱意是我一生都受用不尽的礼物。最后,我拿起那只盒子,慢慢地打开了它。一枚钻石戒指!

Michelle, I have loved you from the first moment I saw you. On our first date, even before we had coffee, l knew you were the woman I was going to marry. I woke up this morning, desperate, thinking, it's May 3! In three days I'll lose my angel. Sure, my career in South Africa is a chance in a lifetime, but you, Michelle, are my dream come true. Please marry me."

米歇尔,我见到你的第一眼便深深地爱上了你。在我们第一次约会之前,不,甚至在我们一起喝咖啡之前,我已经知道你是我要娶的女人。今天早上,我睁开眼睛,一想到已经是5月3号,我绝望极了,再过三天,我将失去我的大使。的确,在非洲的事业是我生命中的一个转机。可是你。米歇尔,让我的梦想成真。请嫁给我吧,亲爱的米歇尔?

"Yes, Barry, yes, "I cried.

“噢,是的,巴里,是的,我同意!”我流着泪答道。

I know what moving to New York means to you, but will you come with me to South Africa? I believe with all my heart, Michelle, that we were brought together on purpose. Nothing in my life is going as I planned it, but l know it's all a part of a bigger plan." Barry chuckled. "God has a great sense of humor, but a poor sense of timing."

我知道到纽约对你意味着什么,可是你能到南非和我一同生活吗?我深深地感到,米歇尔,我们的相遇是上天的安排。我生活中的许多事都与计划背道而驰。可我相信那都是一个更大计划的组成部分?巴里笑言:“上帝的确够幽默,可却不太会安排时间。”

Exactly one year later, on May 3, we were married under an African sky. Our dream come true. Our chance of a lifetime.

一年后的5月3号,我和巴里在南非的天空下举行了婚礼。我们都梦想成真,也不曾错过我们生命中的机遇。

We spent part of every day together for the next week. I knew I was falling in love, but dared not speak it. I couldn't upset our chances for a lifetime.

在之后的一个星期里,我们每天都会抽时间在一起。我深知自己已坠入了爱河,可却没有胆量说出来。我不愿因此而破坏我们各自生活中的良机。

" And I know he loves me, too," l moaned to Stacy over a cup of coffee in my near-empty restaurant. "We've even talked about trying to get together over holidays. He's meeting me here soon to bring me a gift to remember him by."

“我知道,他也爱我,”当我和斯泰西在我那已快人去楼空的餐厅里喝咖啡时,我轻声说。“我们甚至已经在计划假期如何一起度过。他很快就要上这儿来,送我一件礼物做纪念。”

Just then, Bary strolled in. I stood to welcome his arms around me. We sat, sipping our coffee. "I will miss you so much, "he said softly. "But I know you'll think of me whenever you hear this. "He placed a Tracy Chapman CD on the table in front of me. Then he pointed to the song title, Just Give Me One Reason. "We can listen to the same music and remember each other."

正说着,巴里走了进来。我站起来,投人他的怀抱。坐下后,我们各自抿着杯中的咖啡。“我会想你的,”他无限温存地说道。“不过,我想当你听它的时候一定会想起我,”他拿出那张特蕾西·查普曼的CD放在我的面前,他指着那首主打歌《我只要一个理由》,说道:“当我们听同一首歌时,我们都正在思念着对方。”

"Oh, and one more thing to remember me by." He set a small box on top of the CD. The same awe I felt at our first meeting paralyzed me now. The love I saw in his eyes as we gazed across the table was gift enough for a lifetime. Finally I reached for the box and opened it slowly. A diamond ring!

“对了,还有一样东西。”他拿出一个小盒子放在CD上。我好像第一次见他那样完全怔住了。我们彼此凝望,他眼中的爱意是我一生都受用不尽的礼物。最后,我拿起那只盒子,慢慢地打开了它。一枚钻石戒指!

Michelle, I have loved you from the first moment I saw you. On our first date, even before we had coffee, l knew you were the woman I was going to marry. I woke up this morning, desperate, thinking, it's May 3! In three days I'll lose my angel. Sure, my career in South Africa is a chance in a lifetime, but you, Michelle, are my dream come true. Please marry me."

米歇尔,我见到你的第一眼便深深地爱上了你。在我们第一次约会之前,不,甚至在我们一起喝咖啡之前,我已经知道你是我要娶的女人。今天早上,我睁开眼睛,一想到已经是5月3号,我绝望极了,再过三天,我将失去我的大使。的确,在非洲的事业是我生命中的一个转机。可是你。米歇尔,让我的梦想成真。请嫁给我吧,亲爱的米歇尔?

"Yes, Barry, yes, "I cried.

“噢,是的,巴里,是的,我同意!”我流着泪答道。

I know what moving to New York means to you, but will you come with me to South Africa? I believe with all my heart, Michelle, that we were brought together on purpose. Nothing in my life is going as I planned it, but l know it's all a part of a bigger plan." Barry chuckled. "God has a great sense of humor, but a poor sense of timing."

我知道到纽约对你意味着什么,可是你能到南非和我一同生活吗?我深深地感到,米歇尔,我们的相遇是上天的安排。我生活中的许多事都与计划背道而驰。可我相信那都是一个更大计划的组成部分?巴里笑言:“上帝的确够幽默,可却不太会安排时间。”

Exactly one year later, on May 3, we were married under an African sky. Our dream come true. Our chance of a lifetime.

一年后的5月3号,我和巴里在南非的天空下举行了婚礼。我们都梦想成真,也不曾错过我们生命中的机遇。

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科

信息流广告 网络推广 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 招生代理 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 爱采购代运营 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 铜雕 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 朋友圈文案 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电采暖, 女性健康 苗木供应 主题模板 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 网站转让 鲜花 社区团购 社区电商